文学输出的潜在因素及对策与前景——以麦家小说海外译介与传播为个案  被引量:8

在线阅读下载全文

作  者:王迅[1,2] 

机构地区:[1]浙江大学中文系 [2]南方文坛杂志社

出  处:《文艺评论》2015年第11期103-112,共10页Literature and Art Criticism

摘  要:2014年,对麦家来说是重要的一年。这一年,麦家长篇小说《解密》在三十多个英语国家和二十多个西班牙语国家出版,引起国内外文坛广泛关注。《解密》在国外迅速走红已然构成一种文学现象,回望近些年来当代中国作家作品国外输出情况,莫言、余华、残雪等是被翻译语种最多影响最广的当代作家,相较于这些资历甚老的作家,麦家在国外文坛还算是新面孔,其小说的国外译介、出版与研究只能算是刚刚起步,但其作品在西方读者和学界引起的震动却丝毫不亚于当代其他作家。这样看来,《解密》在如此短的时间内,而又如此密集地于海外出版,这一文学输出事件确乎有种隐喻性质,犹如麦家的小说及其人物,总是超乎读者的审美预期。

关 键 词:长篇小说 文学现象 麦家 译介 海外 作家作品 个案 传播 

分 类 号:I207.42[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象