阐译与显化——许国璋翻译思想解析  被引量:11

在线阅读下载全文

作  者:王克非[1] 

机构地区:[1]北京外国语大学

出  处:《现代外语》2015年第6期859-862,共4页Modern Foreign Languages

摘  要:许国璋先生(1915-1994)在语言、文学、文化、外语教育等领域都卓有建树。对于翻译,他是从语言和沟通的角度加以体认。他饶有兴致地比较了西方译家对中国文化的翻译,更多的是从学术著作的翻译来思考其中的问题和涵义,从而提出其阐译观。本文即从阐译观及其解读来讨论翻译的显化问题。

关 键 词:许国璋 显化 翻译思想 王克非 韩宝 something 霍克斯 翻译现象 COVERING 术语翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象