检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴玉琳[1]
机构地区:[1]信阳农林学院,河南信阳464000
出 处:《牡丹江教育学院学报》2015年第12期13-13,99,共2页Journal of Mudanjiang College of Education
摘 要:对商务英语的翻译,需要在众多的文化背景和众多语言中实现词语和句子互相之间的很好连接,让处于不同背景下的人能够很好地交流。对功能对等理论的运用,使商务英语翻译能力显著提高。文章从功能对等的角度,探讨商务英语翻译的主要特征及应注意事项。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.164.159