英汉翻译类学术书评语篇中的负向评价研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:蒋文干[1,2] 

机构地区:[1]阜阳师范学院外国语学院,安徽阜阳236041 [2]查大学文理学院,土耳其梅尔辛33800

出  处:《长春理工大学学报(社会科学版)》2015年第12期142-146,共5页Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)

基  金:2014年度安徽高校省级人文社科重点项目"英汉学术书评语篇中的负向评价研究"(SK2014A343)

摘  要:在评价系统下对十八篇英汉翻译类学术书评语篇中的负向评价进行对比分析,发现英汉两种翻译类学术书评语篇中的负向评价呈现下列差异:汉语学术书评中的负向评价内容所占比例偏低,英语学术书评中的负向评价内容所占比例更为合理;汉语学术书评语篇中的负向评价呈现出弱势性和模糊性特征,英语书评中的负向评价语势强烈,意图明显;汉语学术书评中更多地使用求证性和可能性语言来表达负向评价,英语学术书评中更多地利用宣言和肯定性语言来表达负向评价。

关 键 词:英汉 学术书评 语篇 负向评价 

分 类 号:H05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象