基于文化翻译理论的中国建筑文化翻译策略探究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李琳琳[1] 丛丽[1] 

机构地区:[1]沈阳建筑大学外语学院,副教授硕士辽宁沈阳110168

出  处:《长春教育学院学报》2015年第20期68-70,共3页Journal of Changchun Education Institute

基  金:辽宁经济社会发展立项课题(2015lslktziwx-32);沈阳建筑大学一般项目(2014092)

摘  要:本文从文化翻译理论的视角,探讨了我国古代建筑文化的英译策略。对于描述类的建筑文本的英译,可以采取直译的方法,这样能够保留源语建筑文化的信息;对于两种建筑文化之间出现的文化空缺信息,可以采取音译加注释的方法,使译语读者了解源语特有建筑文化名称及其所承载的文化内涵,以最大限度地再现源语的艺术精神及文化体系。

关 键 词:文化翻译理论 建筑文化 翻译策略 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象