翻译创造性视角下汉语典故的英译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张娟[1] 

机构地区:[1]辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029

出  处:《吉林广播电视大学学报》2016年第1期91-92,共2页Journal of Jilin Radio and TV University

摘  要:创造性是翻译的基本属性之一,除此之外,翻译还具有社会性、文化性、历史性和符号转换性。本文从翻译创造性的视角下,研究汉语典故英译的策略,提出五种常见的翻译方法,并指出翻译过程中译者创新意识和主观能动性的必要性。

关 键 词:创造性 汉语典故 英译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象