张娟

作品数:2被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:辽宁师范大学外国语学院更多>>
发文主题:汉语典故英译策略英译汉译英歇后语更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《太原城市职业技术学院学报》《吉林广播电视大学学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
社会因素与文化语境对歇后语汉译英的影响作用浅析
《太原城市职业技术学院学报》2016年第1期176-177,共2页张娟 
翻译不只是一个语言转换的过程,更是一个文化传通和融合的过程,社会因素和文化语境是其中最重要的外部因素。歇后语作为中华文化独有的现象,在其英译时,更要充分考虑社会因素和文化语境的影响,采取合适的方法,使其字面意义、形象意义与...
关键词:文化语境 社会因素 英汉翻译 歇后语 
翻译创造性视角下汉语典故的英译被引量:1
《吉林广播电视大学学报》2016年第1期91-92,共2页张娟 
创造性是翻译的基本属性之一,除此之外,翻译还具有社会性、文化性、历史性和符号转换性。本文从翻译创造性的视角下,研究汉语典故英译的策略,提出五种常见的翻译方法,并指出翻译过程中译者创新意识和主观能动性的必要性。
关键词:创造性 汉语典故 英译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部