检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨永娟[1]
出 处:《边疆经济与文化》2016年第2期4-6,共3页The Border Economy and Culture
基 金:2013年度黑龙江省社会科学研究规划项目(13B048)
摘 要:在当前跨文化民俗传播翻译的过程中,要想成为一名称职的翻译工作者,不仅需要系统地掌握本国的语言习惯和文化民俗传统,更需要深刻了解对方国家的语言习惯和文化民俗传统。本文立足于黑龙江民俗文化的特色、汉日语跨文化翻译的差异性,探讨分析了黑龙江民俗文化汉日译过程中应采取的翻译策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117