对外汉语教学中文化空缺词汇的翻译策略研究  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:朱海静[1] 李秀娟[1] 鞠海娜[1] 

机构地区:[1]黑河学院外国语学院

出  处:《课程教育研究》2016年第4期56-57,共2页Course education research

基  金:黑河学院2013人文社会科学项目“俄汉语教学中中俄文化词汇空缺现象及翻译策略研究”(项目编号:RWY201316)

摘  要:由于中俄两国文化差异而形成的词汇空缺现象既是翻译中的难点,也是语言教学中的重点。在对外汉语教学中对于词汇空缺的现象如果我们处理不当,就会给汉语学习者造成困难。为了消除这一现象,本文总结出音译法、直译法、意译法、创造新词等翻译文化空缺词汇的方法。

关 键 词:对外汉语教学 词汇空缺 翻译策略 

分 类 号:G64[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象