检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]山西大学语言科学研究所文学院
出 处:《日语学习与研究》2016年第3期66-74,共9页Journal of Japanese Language Study and Research
基 金:2008年国家社会科学基金项目"变体汉文文献<古事记>的语言文字研究"(批准号:08BYY052)的阶段性研究成果
摘 要:日本文献《古事记》(712)用汉字写成,基本为汉文却有所变异。故其词义与汉语不尽相同。本文从语义学的角度,采用共时的研究方法,尝试分析其与汉语词义的差异,并将其异变归纳为义位的异变、异域的异变、义位与异域均异变三种类型。这对于研究汉日语词汇比较及日本语言文字史均具有一定的理论与现实意义。As an early example of Japanese literature, the Kojiki was written with Chinese characters, but the meaning of the characters differs from the Chinese in some aspects. This paper analyses the differences between the Japanese words in the Kojiki and Chinese words which were used in the same period by adopting a synchronic research method from the view of semantics. It concludes that there are three types of variations: variations in sememe; variations in semantic field; and variations in both sememe and semantic field. This conclusion has theoretical and practical significance in the research on the history of Japanese language and characters.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3