传神得体:文体分析推进诗歌翻译  

在线阅读下载全文

作  者:黄雍相 贾晓云[1] 

机构地区:[1]上海理工大学,上海200093

出  处:《名作欣赏(学术版)(下旬)》2016年第9期106-108,共3页Masterpieces Review

摘  要:基于文体学知识,本文通过对丁尼生短诗《鹰》的音韵格律、词性比例以及修辞手段的研究,结合其译文分析,探寻了文体分析如何在传神得体的标准上推进诗歌翻译。

关 键 词:文体分析 传神得体 诗歌翻译 《鹰》 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象