检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《福建茶叶》2016年第10期292-293,共2页Tea in Fujian
摘 要:经济全球化、社会信息化推动了世界文化的融合,中国与西方国家的经济贸易往来以及文化往来更加频繁,在这样的背景下,市场对高素质英语人才的需求不断增加,因此,我国教育领域对英语教学也极为重视,以英语课堂作为平台,为市场提供更多的优秀人才。茶文化是中国与西方文化的交合点,茶文化源于中国,传入西方国家以后,对英国以及其他各国文化都产生了深远影响,通过茶名翻译的策略研究,既能够推动中国传统茶文化的传承与发展,还能够推动中西文化的融合。本文基于目的论指导下的茶名翻译教学进行几方面研究。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.179