检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈晓艳[1]
机构地区:[1]福建师范大学福清分校外国语学院,福建福清350300
出 处:《科技视界》2017年第1期154-154,149,共2页Science & Technology Vision
基 金:福建师范大学福清分校2016年度"国家级大学创新训练项目""跨文化视角下的旅游日语翻译"的阶段性成果
摘 要:随着中国旅游业的快速发展,旅游资料作为一个宣传手段,关系到能否吸引游客,增加客流量。在对外旅游资料中,翻译是必要的过程,而在这个过程中,文化差异往往被忽略,导致翻译的不正确,这影响了旅游业的发展。本文将通过分析旅游日语资料翻译的发展现状,探究中日文化差异下翻译中出现的问题,进一步根据此差异提出旅游日语资料翻译发展的建议,为中日旅游业的更进一步发展提供参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222