文化译介视域下高校外语课程设置与教学探究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张勇[1] 

机构地区:[1]西华师范大学公共外语学院,四川南充637009

出  处:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2017年第4期158-160,共3页Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)

摘  要:随着中国国际地位的不断提高,中国文化迫切需要走出去,作为文化交流与推介手段的文化译介行为愈来愈重要。译介的实施离不开译介人才的培养,然而,在我国高校外语教育中本民族文化教育长期处于缺失状态,这不利于学生本民族文化意识的培养,也不利于其译介能力的培养,因此,我国高校外语教育中,无论是专业外语教育还是公共外语教育都应围绕培养适应文化走出去需要的国际人才这一目标而实施。中国文化植入高校外语教育刻不容缓。文化译介课程与其他语言课程相比有其独特性和差异性,需要从教材编写、课程设置,以及教学模式等方面做一个系统的构建。

关 键 词:文化译介 外语教育 教材编写 课程设置 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象