检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]国防科技大学人文与社会科学学院
出 处:《东方翻译》2017年第2期61-64,共4页East Journal of Translation
基 金:国家社会科学基金项目"抗日战争时期延安翻译活动的历史意义与当代价值研究"(项目号:16BYY021)的阶段性研究成果
摘 要:2016年1月25日,彭天笑在英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心对蒙娜·贝克(Mona Baker)教授进行了学术访谈。贝克教授就当前国际译学研究的热点和趋势,包括翻译的本质、翻译认知研究、语料库翻译研究的突破性发展、翻译与冲突、翻译的职业道德、翻译在建构当前国际关系和国家形象过程中的作用,以及用叙事学理论做翻译研究的现状等问题提出了自己独到的见解。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.5.184