检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]山东大学(威海)翻译学院,威海市264209 [2]北京中国国际旅行社,北京市100007
出 处:《中国科技翻译》2017年第2期17-19,共3页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:作为现代生活与工作的一部分,通信变得十分重要。通信类科技德语是德语专业语或者说专门用途语言里的一分子,这个领域的研究在我国均为空白。本文试着从(1)通信类科技德语的词汇特征;(2)通信类科技德语的句法特点;(3)通信类科技德语的汉译策略三个方面来探讨通信科技德语的特点及其翻译。As a part of modern life and work communication becomes very important. German for communica- tion science and technology is a member of German language for special purposes. But the research in this area is a blank in our country. This article tries from ( 1 ) features of communications technical German vocabulary (2) syntactic characteristics of communications technical German language and ( 3 ) Chinese translation strate- gies of communications technical German to discuss the characteristics and translation of communications techni- cal German language.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145