基于形式逻辑的科技英语语篇汉译探究  被引量:1

Formal Logic in the Translation of EST Texts

在线阅读下载全文

作  者:刘源甫[1] 

机构地区:[1]湖南工业大学外语学院,株洲市412000

出  处:《中国科技翻译》2017年第3期37-40,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:依形式逻辑学基本理论,分析科技英语语篇结构多样性,抽象出科技语篇实质上具有形式逻辑概念重复、替代、层级及综合运用关联的结构特征,证明形式逻辑是语篇结构的决定性因素,认为形式逻辑切入科技语篇结构分析,可以从理论上与实证上阐明科技语篇结构本质和变化规律,形成宏观驾控科技语篇汉译能力,对精准汉译作用极大。Based on the theory of formal logics, the article analyses the diverse text structures of EST, and argues that formal logic is a determining factor for the text structure. We further argue that by analysing EST from the perspective of formal logic the translator can get to the nature of EST structures, develop textual competence, and in turn produce precise Chinese translations.

关 键 词:科技英语语篇 结构 汉译 形式逻辑 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象