中高级留学生汉语委婉语习得研究  

Study on the Acquisition of Chinese Euphemismfor High-level Foreign Students

在线阅读下载全文

作  者:陈敏毓 CHEN Min-yu(Ocean University of China, Qingdao 266100, China)

机构地区:[1]中国海洋大学文学与新闻传播学院,山东青岛266100

出  处:《黑龙江生态工程职业学院学报》2017年第5期107-109,共3页Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering

摘  要:汉语委婉语包含着丰富的中国文化,是汉语交际得体性的重要表现。采用调查问卷的方式对中高级水平留学生的汉语委婉语习得情况进行调查,发现中高级水平留学生虽然对委婉语有一定认识,但在理解和应用上都不太理想,原因包括部分委婉语的使用情景学习者少有接触、教师对学习者表达较为宽容、文化差异导致的思维差异等。在此基础上提出补充委婉语教学、教师严格要求、设置情景练习、注意文化引导等教学建议。Chinese euphemism contains rich Chinese culture,which is an important manifestation of Chinese communicative appropriateness. Using he questionnaire to investigate the acquisition of Chinese euphemism for middle and high-level foreign students,and found that although students have a certain understanding of euphemism,they are not ideal in understanding and application.There are several reasons,such as some situations in which using euphemism is necessary can't be met in school,teachers are too tolerant to the learners' expression,differences in the way of thinking caused by cultural differences. To solve these problems,we put forward some teaching suggestions,including improving euphemism teaching,raising requirements,setting up situational exercises and paying attention to cultural guidance.

关 键 词:委婉语 习得 调查 对外汉语教学 

分 类 号:H195.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象