检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡军 张玉蓉[1] 汤列夫 唐瑞娟[1] 徐妹娟[1] 胡思民[1]
机构地区:[1]合肥职业技术学院基础教育学院
出 处:《文教资料》2017年第23期24-25,23,共3页
基 金:合肥职业技术学院院级重点课题“基于读者反应论的旅游资料翻译策略研究——以环巢湖国家旅游休闲区景点旅游资料翻译为例”(编号:201714SKA005)阶段性成果
摘 要:随着改革开放的力度日趋加大,景区公示语采用中英双语对促进中外文化的交流,提升中国的形象而言尤为重要。通过对三河古镇、中庙姥山、紫薇洞、银屏山和东庵森林公园公示语英译情况的调查,我们发现其中存在一些问题,亟待整改。
关 键 词:环巢湖国家旅游休闲区 公示语 英译
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.70