商务口译中语用失误及应对策略  

Pragmatic Failure in Business Interpreting and Coping Strategies

在线阅读下载全文

作  者:高瑞 李海红[1] 

机构地区:[1]辽宁对外经贸学院,辽宁大连116052

出  处:《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2017年第6期68-70,共3页Journal of Qiqihar Junior Teachers College

摘  要:商务口译是典型的跨文化交际行为之一,在进行商务口译时立足于目的语国家的文化背景,了解其思维及沟通方式,掌握社会语言规则和语言文化,避免出现语言失误,会大大地提高商务口译的质量,并促使商务口译顺利进行。Business interpretation is one of the typical forms of cross-cultural communication acts. While engaging in business interpreta-tion, the interpreters should, on the basis of the cultural background knowledge of the target language, have a general understanding of itsways of thinking and communication. At the same time, mastering of social language and its rules is needed and language mistakes shouldbe avoided. By doing so, the business interpretation will be carried out smoothly and its quality will be improved dramatically.

关 键 词:商务口译 语用失误 应对策略 

分 类 号:H03[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象