论高校翻译课英汉对比教学  

The Translation Course Teaching Based on the Discussion of the Comparison between English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:邱培磊[1] 

机构地区:[1]郑州成功财经学院,河南巩义451200

出  处:《安阳工学院学报》2018年第1期115-117,共3页Journal of Anyang Institute of Technology

摘  要:从以往英语翻译教学以及实践研究经验可以看出,几乎全部翻译理论或技巧都需要建立在英汉对比分析的基础之上。所以,高校英语教师要想提高学生的翻译水平,就要引导学生进行两种语言的相互转换,进而使学生学会利用英汉对比的方法准确翻译文本。对此,本文主要阐述了高校翻译课英汉对比教学的理论基础,并结合实例论述了高校翻译课英汉对比教学的具体方法,以期为广大高校英语教师提供参考。From the past English translation teaching and practical research experience, it can be seen that al- most all translation theories or skills need to be built on the basis of contrastive analysis between English and Chinese. Therefore, in order to improve the students" translation level, the College English teachers should guide the students to transfer between the two languages, so that students can learn how to translate the text accurately by using English and Chinese contrast. In this regard, this paper mainly expounds the theoretical foundation of the contrastive study of English and Chinese translation course teaching, and discusses with examples of specific methods in translation between English and Chinese class teaching, in order to provide reference for the majority of College English teachers.

关 键 词:翻译课 英汉对比教学 高校 

分 类 号:G642.4[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象