英语人名的文化特征与翻译策略论析  

在线阅读下载全文

作  者:李亚蕾[1] 

机构地区:[1]河南警察学院

出  处:《芒种(下半月)》2017年第12期44-45,共2页

摘  要:人名不但是人与人之间相互辨认的语言性标志,还是用以区别个体与其他个体,或者集体与其他集体的一种符号。因此,在英语语言与汉语语言相互翻译的过程中,人名翻译质量高低会对译入语读者理解原语的内涵与文化等造成直接影响。基于此,本文拟从英语人名的基本概况出发,分析英语人名的文化特征,探讨英语人名的翻译策略,旨在深化相关人员对英语人名文化特征的理解与认知,进而提升英语人名的翻译水平。

关 键 词:英语人名 文化特征 翻译策略 英汉翻译 文化差异 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象