英语人名

作品数:70被引量:90H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:苏金智茅忆年潘红李霞李长江更多>>
相关机构:信阳师范学院国家语言文字工作委员会浙江大学宁波大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:高层次人才科研启动基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖北省教育科学“十二五”规划课题河南省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
小学英语教科书中英语人名的教学策略
《中小学英语教学与研究》2020年第5期2-6,共5页曾碧锋 刘明东 何秋婧 
2016年湖南省“十三五”教育规划课题“大数据时代本科层次小学教师数据素养职前培养研究”(课题编号:XJK016BGD011)的阶段性研究成果。
一、引言 姓名,指人的姓氏和名字,是用以指称某一个确定的个人并与他人相区别的语言标志,所以每个姓名都有具体的确定所指(周海中,1992).姓名是人类社会发展进化的历史产物,它从不同的角度反映出各民族的灿烂文化和古老文明.英语姓氏产...
关键词:英语教科书 小学英语教学 大众传媒 人类社会发展 教学策略 历史产物 对外交流 英语姓氏 
英语人名翻译方法
《山海经(故事)(上)》2019年第1期43-43,共1页云凌霄 
人名不仅是人独立于社会的重要符号,同时更是人与人之间交流相互称呼不可或缺的礼貌表现。随着经济全球化的飞速发展,我国与世界各国之间的交流变得越发的频繁,英语人名翻译的重要性在这一背景日益凸显。受文化思想等因素的影响,英语人...
关键词:英语人名 翻译方式 翻译过程 音译法 
“特朗普”还是“川普”——论英语人名地名翻译的原则被引量:3
《凯里学院学报》2018年第4期70-74,共5页陈顺意 
大陆和港台地区对英语人名地名的译法不一,一直以来困扰着两岸三地的民众,也对两岸三地的交流造成了一定的影响。例如,对美国现任总统Donald Trump的名字,大陆译为"特朗普",而港台地区则译为"川普"。从Donald Trump的不同译名出发,探讨...
关键词:特朗普 川普 英语专有名词 音译原则 
英语人名的文化特征及翻译策略被引量:1
《白城师范学院学报》2018年第3期58-61,共4页霍彦京 
在进行英语人名翻译的过程中需要坚持一定的原则,并综合英语文化特征。通过对比分析中英材料,可以尝试用举例说明的方式,通过人名能够体现出文化意义上的英语人名的文化特质。这样将会促进翻译工作水平提升,同时,也能够探索人名翻译方...
关键词:英语人名 文化特征 翻译 
英语人名趣谈
《报刊荟萃(下)》2018年第4期263-264,共2页刘梦琪 
不同的国家起名的方式不同、人名组成的方式也不同。相传古代日本人以门前景物名称作为新生儿的姓,中国人的姓大多数都可追溯至百家姓。英语国家则与亚洲相反,名在前,姓在后。本文将探讨英语国家人名的涵义,并拓展与人名有关的英语表达...
关键词:英语 人名 研究 
百度翻译的英语人名汉译规范性考察
《淮北职业技术学院学报》2018年第2期58-60,共3页吴婷婷 
百度翻译是英语人名汉译的重要工具之一,而通过百度翻译获取的中文译名很多都是不规范译名,加剧了译名的混乱现象。以《英语姓名译名手册》(第四版)为参照,抽样选取部分英语人名,使用百度在线翻译(网页版)查询英语人名的中文译名,发现...
关键词:英语人名 译名不规范 百度翻译 对策 
英语人名的文化特征与翻译策略论析
《芒种(下半月)》2017年第12期44-45,共2页李亚蕾 
人名不但是人与人之间相互辨认的语言性标志,还是用以区别个体与其他个体,或者集体与其他集体的一种符号。因此,在英语语言与汉语语言相互翻译的过程中,人名翻译质量高低会对译入语读者理解原语的内涵与文化等造成直接影响。基于此,本...
关键词:英语人名 文化特征 翻译策略 英汉翻译 文化差异 
英语人名的词源学探析
《华北水利水电大学学报(社会科学版)》2017年第4期126-129,共4页闫俊宇 翟宇 
河南省教育厅人文社科重点研究项目"医学英语术语词源学研究"(2014-2D-125)
采用词源学的方法,对英语人名(即姓名中的"名")的词语来源和演变原因进行分类和分析。研究发现,按与英语的亲疏度,英语人名来源可以分为古英语、日耳曼同族语以及印欧同谱语三大类别。分析认为,英语人名主要受到交往密切、信仰变化和认...
关键词:词源学 英语人名 亲疏度 认知转变 
谈谈英语人名Jack的不同含义
《中小学英语教学与研究》2016年第12期76-77,共2页毛里林 
众所周知,Jack是一个常见的英语人名。但Jack也可用来指某类人,或某类物品。此外,英语中还有一些含有Jack一词的短语和表达法。
关键词:中学 英语 课外阅读 阅读材料 
从三个英语人名看圣经文化
《宗教经典汉译研究》2016年第1期144-154,共11页李忠华 
本文在众多的英语人名中仅以三个常用的人名James、John和Michael为例,通过探索它们的词源及其在《圣经》中被赋予的重要性,考察其在英语历史和现代社会流行的原因,从而揭示英语人名与《圣经》的联系,进而从名字学角度揭示圣经文化...
关键词:英语人名 圣经文化 命名文化 名字学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部