论译者的主体性体现——以布迪厄的惯习理论为指导  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:谢佳娜[1] 陈秀[1] 

机构地区:[1]浙江农林大学,浙江临安311300

出  处:《吉林省教育学院学报(中旬)》2012年第A02期33-34,共2页

摘  要:20世纪90年代以来,随着对"忠实"原则的质疑,译者逐渐从"隐形"走向"现身",译者的主体性逐渐成为翻译研究的一个重要内容,文章拟以法国社会学家皮埃尔.布迪厄的惯习理论为指导,从辜鸿铭的惯习形成分析入手,从翻译思想、翻译文本选择、翻译策略三方面对译者的主体性进行探讨。

关 键 词:译者 主体性 惯习 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象