检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:井燕[1]
机构地区:[1]钦州学院,广西钦州535011
出 处:《开封教育学院学报》2018年第3期69-71,共3页Journal of Kaifeng Institute of Education
基 金:2017年度广西高校中青年教师基础能力提升项目"文本功能理论下的海事法律英语文本汉译研究"(课题编号:2017KY0764)
摘 要:海事法律英语是以普通英语为基础,同时兼具法律英语文体特点的一种海事科技英语,其具有一整套自己独有的核心术语、复杂的长句、固定的语篇结构,且行文正式、逻辑严密。本文以《国际海事避碰规则》汉译本为例,从词汇和句子层面对其进行解读,重点关注专业术语的汉译规范性、同义词或近义词的细微差别、情态动词强弱的汉译表述、正确把握代词的汉译表达、被动语态的汉译解读、复杂长句的汉译解读等六方面,旨在使读者对海事法律英语汉译有一个更深的认识,进而为提高海事法律法规汉译质量提供帮助。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229