检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]武汉科技大学外国语学院,湖北武汉430065 [2]盐城师范学院体育学院,江苏盐城224002
出 处:《海外英语》2018年第11期107-109,共3页Overseas English
基 金:江苏省社会科学基金项目研究成果(编号:16TYC002)
摘 要:武术文本翻译是中华武术国际传播的桥梁,但目前其翻译理论研究依然滞后。该文首先从现实需要角度引出武术文本翻译的迫切性,综述了武术文化的内涵及其语言表达形式的特征,然后在依据符号学意义理论,分别从三个意义层次上探寻符号意义在目的语中是否成功传递及传递的程度。同时,该研究亦间接地表明了符号学运用于武术文本翻译实践的适宜性,可以为我们的武术翻译工作提供理论和方法论上的指导。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.20.240.115