检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵硕[1]
机构地区:[1]西北工业大学
出 处:《中国翻译》2018年第4期79-85,共7页Chinese Translators Journal
基 金:2016年中国国家社科基金年度项目"博洛尼亚进程的欧洲大学语言教育研究"(项目编号:16BYY082)阶段性成果
摘 要:基于人工神经网络技术的机器翻译技术,是目前世界上新兴的机器翻译技术,备受学界、业界乃至全球很多大型实体企业、组织机构的关注和青睐。本文对Systran PNMT(Pure Neural Machine Translation)的研究背景、翻译系统应用价值、翻译效果等方面进行了分析,进一步阐明与认知相结合的信息翻译技术对翻译实践的辅助作用,并基于翻译认知理论对神经网络翻译技术的进一步发展提出建议和展望。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.184.109