从翻译目的看翻译策略的选择  

在线阅读下载全文

作  者:张晓颖[1] 

机构地区:[1]北京信息职业技术学院通用能力教学部

出  处:《英语广场(学术研究)》2018年第8期51-52,共2页English Square

摘  要:一部优秀的翻译作品应该做到"信、达、雅",从翻译目的来看,有文化翻译、科技翻译以及政治作品的翻译等,不同目的需要运用不同的翻译策略。本文从文化翻译和科技翻译两方面,试图通过具体翻译实例,说明在翻译过程中应根据翻译的目的来决定采取的翻译策略。

关 键 词:文化翻译 科技翻译 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象