检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡新乐[1]
机构地区:[1]河南大学外语学院
出 处:《东方翻译》2018年第5期57-66,共10页East Journal of Translation
摘 要:传统解经将"异端"划定在人事范围,今译继而将之解为异己之说、邪说、歧道、异常的学说等,而英译因此也将夫子再现为一个目光短浅、气量狭窄的人物。如此执著于字面意义,根本不顾及儒家的思想,不自觉陷入庸常,正背离"极高明而道中庸"的原理。自"我方"与"他方"的最大化的角度视之,"异端"之极一定是异于我之所在的这一端,而有别于万事万物之存在、超越此世的那一端;夫子指出,攻治此"非存在之无"如同琢磨美玉,将之引入"存在之有",何害之有?如此解之,走向儒家哲学,或正意味着黑格尔所说的《论语》译犹不译的历史仍有待改写,而这只能要求中庸归来。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249