试论禅宗语录对汉译佛经语言的改造——以四则禅宗词语为例  

在线阅读下载全文

作  者:高列过[1] 

机构地区:[1]浙江外国语学院中国语言文化学院

出  处:《中国语言文学研究》2016年第1期104-115,共12页Chinese Language and Literature Study

基  金:2012年度教育部人文社会科学研究基地重大项目“今训汇纂(两汉卷)”(项目编号:12JJD740003)的阶段性成果

摘  要:禅宗语录的诸多词语与汉译佛经有密切联系。"不立文字""良马见鞭影而行""布发掩泥""稻麻竹苇"四则禅宗词语,源头在汉译佛经,禅师们根据中国本土的实际和汉语的习惯,对各种表述形式进行改造,使之完全"中国化"。探究禅宗词语产生演变的发展历程,有助于推进禅宗中国化历程的深入研究。

关 键 词:禅宗 汉译佛经 词语 中国化 

分 类 号:H131[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象