读者反应批评理论下的诗歌翻译——以莎士比亚第十八首十四行诗汉译本为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:吴青云[1] 

机构地区:[1]宁波大学外国语学院,浙江宁波315211

出  处:《现代语文(下旬.语言研究)》2017年第2期151-153,共3页Modern Chinese

摘  要:莎士比亚的十四行诗汉译本让中国读者领略到其诗歌的文学与美学价值。本文通过分析读者反应批评理论,在评析莎翁第十八首十四行诗几种汉译本的基础上指出,文本中的意义空白与未定性留给读者自行想象的空间,诗歌中的意象对读者的阅读起着导向作用。

关 键 词:读者反应批评 空白 未定性 意象 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象