检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:戴小清[1] DAI Xiao-qing(Foreign Language School, Hai Nan Normal University, Haikou 571199, China)
出 处:《安徽广播电视大学学报》2017年第2期110-114,共5页Journal of Anhui Radio & TV University
摘 要:授受表现在日语表达中具有自身的独特性,不易理解与掌握。特别是,动词授受表现中的"てくれる"使用频繁,倘若不深入挖掘使用者的独特交际心理,极易令对方有失礼之感。授受表现在日语学习的误用率颇高,其根源在于学习者未能充分理解并运用授受表现所隐含的恩惠意识、"内"意识以及内外有别等观念。故学习者应在熟练掌握授受表现语言规则的同时,深入挖掘其背后日本文化和日本民族的心理特征。For Japanese learners,the offering and receiving expression is difficult to understand.The verb performance of“てくれる”is used frequently,if the user’s unique communication psychology is not digging,it is easy to make the other feel a sense of disrespect.The rate of misuse of the offering and receiving expression is high in Japanese learning.The root that learners fail to fully understand and apply the implied consciousness of grace,the consciousness of“inside”,and the difference between“inside”and“outside”in the offering and receiving expresion.Therefore,when mastering the language rules of the offering and receiving expression,the Japanese culture and the psychological national characteristics should be explored at the same time.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.131.147