刍议汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:吴玉琳[1] 

机构地区:[1]信阳农林学院

出  处:《当代教育实践与教学研究(电子版)》2017年第2期213-214,共2页Contemporary Education Research and Teaching Practice

摘  要:公示语属于一种特定的文体,是为了达到某种特定交际目的,专为特定人群设计的一种文体形式,公示语在不同的领域中应用广泛,常见的包括路标、警示语、商店招牌、旅游简介、路牌和宣传语等。公示语的应用渗透在人们生活的方方面面,属于交际类语言文字工具,因而在翻译性表达中需要注意意简言赅。本篇文章在此基础上,主要对汉英公示语翻译的现状以及存在的问题进行分析,并积极研究有效的交际翻译策略,提高公示语翻译有效性和准确性。

关 键 词:汉英 公示语翻译 翻译现状 交际策略 方法 分析 

分 类 号:TP319[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象