浅论尤金·奈达的动态对等翻译理论  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:刘巧巧 

机构地区:[1]山西工商学院

出  处:《校园英语》2017年第37期240-240,共1页English On Campus

摘  要:20世纪80年代,著名翻译理论家尤金·奈达提出了对中国影响最大的翻译理论——动态对等理论,摒弃了以往要求字句翻译的原则,提倡翻译要以传达原文意义为主。本文将从形式对等、意义对等和风格对等三个层次浅析奈达的动态对等理论,并讨论其在实际运用中的局限性。

关 键 词:动态对等理论 形式对等 意义对等 风格对等 局限性 

分 类 号:O614.123[理学—无机化学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象