目的论视角下公示语英译错误及对策研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:曾小娟[1] 颜泓[1] 

机构地区:[1]武昌工学院外国语学院

出  处:《校园英语》2017年第40期215-216,共2页English On Campus

基  金:湖北省教育科学“十二五”规划2014年度课题《武汉市公共标识语汉英翻译现状调查与对策研究》课题编号:2014B289资助,此文章为该课题阶段性成果

摘  要:公共标识语的英译一直得到学术界专家、学者的研究和推动,但由于涉及面广,涵盖政府、标识行业、翻译公司等各个方面,从目前公示语翻译的错误以及效用现状来看,标识语的译写还存在很多要纠正或改进的地方。本文从目的论理论出发,分析目前公示语英语译写中存在的语用失误成因,并在目的论关照下,提出改进公示语英文译写的翻译对策。

关 键 词:目的论 公示语英译 错误 对策 

分 类 号:N031[自然科学总论—科学技术哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象