检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李娟
机构地区:[1]武汉传媒学院人文与艺术学院英语系
出 处:《校园英语》2017年第41期241-241,共1页English On Campus
摘 要:商标词的翻译是一项跨文化翻译行为,商标词翻译下蕴藏着中文与英文之间的文化差异,涉及到众多方面。要做好商标词的翻译工作则需要适当选择音译法、谐音取意、意译法以及改译法等多种翻译方法。现文章针对基于商标词翻译下的中英文化差异以及商标词的翻译策略进行研究。
分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7