中英文化

作品数:655被引量:675H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:李嘉珊张景成李晓琴陈欣戴卫平更多>>
相关机构:长江大学哈尔滨师范大学辽宁师范大学河北大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目湖南省教育厅科研基金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
互动元话语视角下中英文化类演讲对比特征研究
《现代语言学》2024年第10期425-433,共9页夏楠楠 
本文聚焦于文化类演讲中的互动元话语使用,以2024年“一席”和TED Talk平台上各5篇文化主题演讲为语料,自建双语类比语料库。通过定量统计与定性分析,结合Hyland的互动元话语分析模式,探讨了中美文化类演讲中互动元话语的分布、用词异...
关键词:互动元话语 文化类演讲 英汉对比 话语分析 
英语词汇和词序的选择与运用
《疯狂英语(双语世界)》2024年第2期54-60,共7页冯应秀 
英语语言的运用,通常会受到诸如语法规则、语用规则、人际关系与身份、语言运用时空、语言运用的方式(书面语还是口头语)等多个方面的制约。对我们小学生而言,更多的则是受到中英文化差异的制约。文化差异对英语语言运用的制约作用主要...
关键词:英语词汇 语用规则 语意表达 中英文化差异 语言运用 语法规则 词序 选择与运用 
中英文化对比研究——以寒暄语为例
《现代英语》2024年第9期102-104,共3页陈露露 
在日常交流中,寒暄是一种有效交流的特殊形式,是在特定语境中产生的。在语言交流过程中,寒暄可能会产生几种不同的效果。不同的问候或其他寒暄话语所产生的语境是不同的。目前,关于寒暄交际的研究已经从最初的界定发展到对其文化内涵的...
关键词:寒暄语 比较分析 跨文化 
中英服饰文化对比研究——以《唐顿庄园》和20版《花木兰》为例
《语言与文化研究》2024年第1期172-174,共3页吴伟炜 
英剧《唐顿庄园》以1912年至1927年为背景,剧情展现了英王乔治五世统治时期英国贵族及其仆人等级森严的人情世故,跌宕起伏的情节。中国电影20版《花木兰》以南北朝时期为背景,讲述花木兰替父从军,女扮男装,奋勇杀敌,成为一名巾帼英雄的...
关键词:服饰文化 中英文化 对比研究 价值意义 
中英文化差异视角下我国高校英式橄榄球运动的推广策略研究
《体育世界》2023年第11期27-29,共3页雷洁 邱锴 
江苏省十四五教育规划2021年重点课题《青少年网络成瘾的运动干预研究》(T-b/2021/46);江苏省高校哲学社科基金项目《来华留学生体育教育政策研究》(2021SJA0104)。
英式橄榄球运动作为集运动性、观赏性于一身的运动项目,不仅具有锻炼和教育价值,更具有较强的娱乐和商业价值,社会文化意义显著。然而,该运动在中国却不受重视,尤其是高校英式橄榄球运动推广缓慢,存在着社会认可程度低、社会化机制不健...
关键词:高校 英式橄榄球 文化差异 对策 
浅谈中英文化差异对汉英翻译的影响
《美眉》2023年第11期0193-0195,共3页康钦祎 李彦熹 
文化是一个民族物质文明和精神文明的总和,包括制度文化、行为习惯、社会习俗和心理状态等。近年来,国内专家对汉英翻译理论的研究已经从宏观进入到微观,许多翻译工作者和爱好者在翻译过程中发现具有文化内涵的词语,如成语、谚语、俚语...
关键词:中英文化差异 汉英翻译 
2023年6月高考天津卷高分写作及教师点评
《教学考试》2023年第33期67-67,共1页乔清彬 
【真题展示】2023年6月高考天津卷。第三部分写作(共两节,满分35分)第二节书面表达(满分25分)。61.(考生回忆版)假设你是晨光中学的李津,通过交换生项目在英国某中学就读。校方为推动中英文化交流,将开展“中国工坊”活动。该活动主题...
关键词:传统美食 天津卷 中英文化 书面表达 高考 教师点评 交换生项目 真题 
中英文化视域下的《还乡》与《浮躁》比较
《戏剧之家》2023年第10期193-195,共3页王缘 
本文以哈代的《还乡》和贾平凹的《浮躁》为切入点,从时代背景、文化源头、作者生平、人物形象及心理分析等方面,分析中西方乡土文化观念的起源、发展、诱因和演变,从而探讨两部作品体现出的中西文化差异与统一。
关键词:《还乡》 《浮躁》 荒原 
中英文化差异在颜色词中的体现及译法——以黄色为例
《现代语言学》2023年第2期391-396,共6页石宏桥 
颜色词是各民族文化中的重要组成部分,由于中英国家之间的种种差异,中英文中对应的颜色词具有不同的含义。随着中英国家跨文化交流越来越频繁,了解中英国家对颜色词的理解,对提升我们的语言能力,减少文化冲突具有重大意义。本文以“黄...
关键词:黄色 文化差异 积极与消极 翻译方法 
中英文化差异在颜色词中的体现及译法——以红色为例
《现代语言学》2023年第1期165-169,共5页李媛媛 
在英语语言学习过程中,学习者往往会遇到含有颜色词的谚语词,由于中英文化差异,这些颜色词在不同的谚语中被赋予不同的意义,而了解颜色词在中英文化背景下拥有的不同意义对于理解中英文化及提高中英语言综合运用能力会有莫大的帮助。本...
关键词:红色 文化差异 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部