检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:秦雯鑫鑫
机构地区:[1]东北师范大学
出 处:《英语广场(学术研究)》2018年第9期38-39,共2页English Square
摘 要:颜色词是语言中的重要组成部分,极具联想性。本研究以green为例,基于英国国家语料库(BNC)和国家语委现代汉语语料库,发现green在英汉双语中本意比隐喻义应用更广泛;"绿"和green的主要隐喻义数量相差不大,但green的隐喻义应用更广泛,且"绿"和green在汉英两种文化内涵中各自有褒义和贬义同时存在。该研究有利于人们对颜色词green的本意和隐喻义产生更深刻的理解,并由此透视中西文化差异。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145