论汉英句群层次翻译的超句意识  

在线阅读下载全文

作  者:陆五九[1] 

机构地区:[1]西安文理学院,陕西西安710065

出  处:《新丝路(下旬)》2018年第20期101-102,共2页New Silk Road

摘  要:由于汉语重形合,英语重意合,汉语多流水句、松散句,而英语多从属结构的特点,在汉语句群层面进行英译时,我们要注意培养超句意识,整合汉语句子,使得译文符合英语造句的习惯、地道自然。

关 键 词:汉英翻译 句群 超句意识 

分 类 号:H146.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象