《茶经》中互文符号的翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:宋宝梅[1] 王影 

机构地区:[1]东北农业大学文法学院,黑龙江哈尔滨150030

出  处:《福建茶叶》2018年第11期346-346,共1页Tea in Fujian

基  金:黑龙江省哲学社会科学规划课题:"一带一路"战略背景下的对外英译传播效果研究(编号:17YYC149);黑龙江省教育科学"十三五"规划课题:农业院校以学术英语为中心的大学英语后续教育体系的构建(编号:GBB1318009)

摘  要:世界上最早的茶叶著作就是《茶经》,也是我国第一步介绍茶叶知识方面最全面、最完整的一本茶叶专著,对整个茶文化的发展做出了巨大贡献。随着社会的不断发展,全球化的推进,茶文化在世界范围内的普及,促使了《茶经》翻译的有关研究也慢慢成为行业的热点。在翻译《茶经》的过程中,遇到许多不同的问题与困难确是在所难免的,本文针对这些问题提出了具体的解决措施。

关 键 词:茶经 互文符号 翻译 研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] TS971[轻工技术与工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象