汉语叠词及其翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:赵瑾[1] 

机构地区:[1]西北政法大学外国语学院

出  处:《青年与社会》2019年第2期195-196,共2页Young Society

摘  要:叠词是汉语言文学中经常使用的修辞手法,通过汉字的叠加和组合形成新的汉语词汇,具有很强的修饰和情感表达能力,在英汉翻译中,叠词的翻译一直是重点和难点内容。论文主要从汉语叠词的基本概念和特征等角度出发,在探究汉语和英语叠词功能的基础上,提出汉语叠词翻译策略,提高我国英汉翻译整体水平。

关 键 词:汉语叠词 文化差异 功能探究 翻译策略 

分 类 号:G726.9[文化科学—成人教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象