基于汉译英角度分析中式英语所受到的汉语影响  

在线阅读下载全文

作  者:刘安达 

机构地区:[1]天津师范大学外国语学院

出  处:《校园英语》2019年第29期247-247,共1页English On Campus

摘  要:在汉译英翻译中,因为会受到汉语语言习惯和思维方式的影响,就会出现很多中式英语,产生这一现象主要表现在英语单词与汉语词组之间的替换,以及词语短语和句子等等多个方面的习惯用法上。本论文主要研究分析在汉译英中中式英语的表达,中式英语产生的主要原因,并总结经验找出解决方法,避免中式英语出现。

关 键 词:汉译英 中式英语 主要原因 方法 

分 类 号:G633.412[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象