检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵祎男 Zhao yi-nan(Anqing normal university,School of foreign languages ,Anhui Anqing 246000)
机构地区:[1]安庆师范大学外国语学院
出 处:《山东农业工程学院学报》2019年第8期143-144,共2页The Journal of Shandong Agriculture and Engineering University
摘 要:在一般情况下,一个句子只能表达一个确定的含义,但是有些句子并非如此,有时会有两种甚至三种含义,这种句子在日语中叫「両義文」,也就是汉语中的歧义句。歧义按其形成原因可分为语音歧义、语义歧义、句法歧义、语用歧义等四个方面,本文主要从句法歧义角度对比分析日汉歧义句,进而加深对语言中歧义现象的理解和认识,并尝试在日汉互译中消除歧义。In general,a sentence can express a certain meaning,but in Japanese,some sentences have not only one definite meaning,they have two or three meanings.This sentence is ambiguous in Japanese,in Chinese that is the ambiguous sentence.By the way they formed,Japanese ambiguity can be divided into speech ambiguity,semantic ambiguity,syntactic ambiguity,pragmatic ambiguity,etc.In The article,explore Japanese ambiguities by syntactic ambiguity and the solution in order to avoid the ambiguous sentence in the second language teaching of Japanese.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222