检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王富春[1]
机构地区:[1]太原师范学院
出 处:《校园英语》2019年第47期248-248,共1页English On Campus
摘 要:双关语的翻译一直是困扰着译者的一个难题。译者在翻译双关语的过程中不可避免地会遇到语言障碍和文化障碍。在翻译实践中译者可以利用归化和异化来摆脱这个困境。译者在翻译双关语的过程中可结合保留法、创新法、补偿法、阐述法和省略法来使目标语读者真正理解源语中双关语的内涵。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38