检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李靖[1] 缪丽伟 高英祺[1] Li Jing;Miao Liwei;Gao Yingqi
机构地区:[1]哈尔滨理工大学
出 处:《黑龙江教育(理论与实践)》2019年第10期77-78,共2页Heilongjiang Education:Theory & Practice
基 金:黑龙江高等教育研究规划课题“国标视角下英语专业本科毕业论文多维体系构建研究”的阶段性成果(GJC1318041);哈尔滨理工大学教育教学研究项目“国标指导下英语专业本科毕业论文多样化改革实践”的阶段性成果(420180009);黑龙江省艺术科学规划课题:传统服装文化外宣翻译“和合整体模式”建构研究的阶段性成果之一(2019B085)
摘 要:随着科技全球化进程的加深,国内外科技交流愈加频繁,科技英语翻译教学改革迫在眉睫。为促使翻译教学更符合学生的学习习惯和认知特点,科技英语翻译"翻转课堂"教学模式应运而生。此模式以直观性和实用性为重中之重,摒弃了传统教学过程中的"填鸭式"教学,倡导学生进行生动活泼的学习,力求改变学生习得知识与社会实践脱节的现象。文章提出通过教学改革来提高学生的学习兴趣及学习能效,并以此有效地缓解目前翻译教学课时缺乏的局面,突出科技英语翻译教学的实用性。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.12.34.36