化妆品广告英译中的文化补偿策略研究  

在线阅读下载全文

作  者:柯敏芳[1] 李晓云[1] 

机构地区:[1]湖北理工学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2019年第12期31-32,共2页English Square

基  金:湖北理工学院青年项目“译介学视角下化妆品广告英译中的文化缺省研究”,项目编号:18xjr07Q

摘  要:在化妆品广告英译中由于文化缺失所造成的错译和误译屡见不鲜,本文所提到的文化补偿策略主要通过引入译介学创造性叛逆这一概念,分析诸如归化和异化在具体的化妆品广告英译中的翻译方法,试图探寻积极有效的补偿策略,从而加强中国化妆品在国际市场上的竞争力。本文所提供的视角和案例分析将为译介学的研究提供新的维度和思路,以期拓宽译介学研究的边界。

关 键 词:译介学 文化补偿策略 创造性叛逆 化妆品广告 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象