功能对等理论下的公示语翻译及策略  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:吴浩熙 李海红[1] 

机构地区:[1]辽宁对外经贸学院

出  处:《海外英语》2019年第20期59-61,共3页Overseas English

基  金:旅顺旅游景点英文解说词及英文公示语的错译现象及解决策略(项目编号:201810841004)

摘  要:公示语涉及范围广泛,多用于以旅游景点为主的人口流动性较大的公共场所。近些年,双语公示语在对外开放程度不断加深的情况下日益普及,但随之而来的,则是不断出现的大量的错译现象。公示语的错译,不仅会因误解而产生不良影响,作为一种文化标志,还会在一定程度上影响国家形象。交际目的作为公示语的一大特点,若不及时并即时将其规范化,则会严重影响文化交际。

关 键 词:功能对等理论 公示语 翻译 策略 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象