检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王佳
机构地区:[1]南昌工程学院外国语学院
出 处:《海外英语》2019年第21期154-155,共2页Overseas English
基 金:南昌工程学院青年基金项目“基于功能翻译理论的中国高校网页简介英译研究”(2014SK024)
摘 要:高校英文网页是高校对外宣传的重要途径,因此很多国内高校纷纷设立了英语网页。但是个别高校的网页翻译中存在一些问题,翻译质量不尽如人意。因此,在功能翻译理论的指导下,笔者通过对比中外高校网页的特点,对国内高校网页英译中出现的失误,包括语言性翻译失误、文化性翻译失误以及语用性翻译失误,进行具体的分析,并进一步提出改进意见。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229