释意理论视角下俄语导游口译技巧研究——以海南为例  

在线阅读下载全文

作  者:文静云 

机构地区:[1]黑龙江大学高级翻译学院,黑龙江哈尔滨230100

出  处:《公关世界》2020年第4期127-129,共3页PR World

摘  要:本文结合释意理论,针对海南的导游口译进行探讨,运用口译技巧提升口译效果,实现富有成效的跨文化交际目的。本文通过研究、分析三亚导游口译资料,资料涉及海南的饮食、风俗、景点等,总结导游口译特点,归纳口译常用翻译技巧:意译、音译、增译等,旨在为俄语导游口译提供思路。

关 键 词:释意理论 翻译技巧 导游口译 俄语 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象