检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]牡丹江师范学院应用英语学院,黑龙江牡丹江157011
出 处:《戏剧之家》2020年第13期225-225,共1页Home Drama
基 金:澳大利亚种族历史《澳大利亚黑人与白人》第3-5章英汉翻译实践报告,项目编号:kjcx2019-37mdjnu。
摘 要:澳大利亚文化在世界文化中独树一帜,澳大利亚文学及非文学作品的翻译也如火如荼。本次实践报告致力于研究翻译目的论视角下《澳大利亚黑人与白人》(第3-5章)的翻译,此文是典型的信息型文本。本文将以澳大利亚作家玛格丽特·安·富兰克林的作品《澳大利亚黑人与白人》(第3-5章)为例,探讨“目的论”在非文学翻译中的指导意义。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.0.77